Tuesday, November 25, 2014

Kanto : el la kompaktdisko Flugu Falko “Flugu falko”. Legado :Heather « Naciaj elektoj en Novzelando » de Donald Rodgers el la revuo Monato de novembro 2014. Parolado : Marcel « Krudaĵoj kaj kruelaĵoj en mia vivo ». Kanto : el la kompaktdisko Flugu falko « Kie estas floroj nun ? » kantita de Elizabeth Diaz. Legado : Lez el la revuo Esperanto de novembro 2014 « Kurso pri ĝenerala lingvistiko” de Frederiko Gobo. Kanto : el la kompaktdisko Masko de Kajto « Masko ». Legado ; Lez el Monato “Kiel senkulpe trafi mezen de la buĉaj militoj “de Gerit Berveling. Heather el Monato «Temoj por pluraj romanoj por Trevor Steele » de Nikolao Gudskov. Kanto ; « Lasu min fari la muzikon » de Afrika kompilo.

Monday, November 17, 2014

Intervjuo : kun Marcel Redoulez « Kanti sustrate en Lille kadre de la UK en 2015 ». Kanto : el la kompaktdisko La kompanoj survoje « Princo Roberto ».Legado : Alan el Esperanto en Afriko « Agadi per Esperanto. Ĉu tio pli efikas por la movado ? »de Jean Koji. Karlo el la Internacia Fervojisto « Pensoj post la kongreso de la Internacia Fervojista Esperanto Asocio » de Istvan Gulyas.Kanto : el la kompaktdisko de Martin kaj la Talpoj Pli ol nenio «  La vivo duras sed mi molas ». Legado : Karlo el Internacia Fervojisto a) Kredito de la Eŭropa Investo-banko b) Ĉeĥaj basplankaj trolebusoj por Rigo de Jindrich Tomiŝek. Alan el la Ondo de Esperanto n°11 de 2014 « Diskuti la energian kaj klimatan politikojn » de Dafydd ab Iago. Franciska retmesaĝo de Ardo pri la renkonto de la prezidentoj Xi Jinping kaj Shinzo Abe. Kanto : el la kompaktdisko Hiphopa kompilo n°2 « Fidela » de Eterne Rima. Legado : Franciska el Novaĵoj Tamtamas n°297 «  Prezento pri projekto Eroŝenko 125 » de Murata Kazuyo kaj eltiraĵo el la verko de Eroŝenko «  Unu paĝeto en mia lerneja vivo ». Kanto : el la kompaktdisko Hiphopa kompilo volumo 2 «  Tritaga afero » de Dolĉamar

Monday, November 10, 2014

Kanto : el la kompaktdisko Unu voĉo de Ewe -Calyptus «  Klik ! La ŝaftondiloj ». Legado : Franciska el la Ondo de Esperanto n°8-9 de 2014 « Misteroj de nia proverbaro » de Jean-Luc TortelKarlo el Internacia Fervojisto « Grandrapidaj fervojaj linioj plivastiĝis » de Jindrich TimiŝekKanto : el la kompaktdisko Mi estas de Jacques Le Puil « Al Miriam ». Parolado : Marcel « kelkaj spertoj miaj en Aŭstralio ». Legado:Karlo « Priserva oferto uzi interpreton en rapidaj trajnoj plivastigita » de Jindrich Tomiŝek el Internacia Fervojisto. Franciska el Literatura Foiro n°271 « Slovena rezisto al trudita sennaciigo » de Carlo Minanaja. Kanto : « Al sud-Aŭstralio » de la grupo Ewe-Calyptus el la kompaktdisko Unu voĉo. Legado : Karlo Pri Slovakio « Fervoja koridoro estas malfermita » de Jindrich Tomiŝek el Internacia Fervojisto. Franciska el la reta revuo Poleneroj de Erik Kelkner «  La lingvo « Tetum » en sendependa Orienta Timoro. Parolado : Marcel « La genia verbo en la genia Esperanto ». Kanto : el la kompaktdisko Mi estas de Jacques Le Puil «  Pont-Aven »

Monday, November 3, 2014

Kanto : el la kompaktdisko Ĉiam plu de la Perdita Generacio « Ne pluku florojn ». Legado : Karlo el la Internacia Fervojisto « Kongreso en Serbio » de Rodica todor. Alan el la revuo Esperanto « Ekspozicio de pupoj » de Etsuo Myoŝi. Kanto : el la kompaktdisko Muzikpluvo de Akordo « La bokso fraksena ». Raporto : Heather pri la vivo de la blinda esperantistino Tilly Aston (1873- 1947)Legado : Alan el la Internacia Pedagogia Revuo «  Venonta kongreso de IlEI en Ostende, Belgujo »Kanto : el la kompaktdisko Ĉiam plu de la Perdita Generacio « Ubuntu ». Legado : Karlo el la Internacia Fervojisto Pri tunelo. Heather el la revuo Esperanto de oktobro 2014 « La junulara kongreso en Fortalezo » de Dalia Oberaĉova. Kanto : el la kompaktdisko Kavaliriko de Kapriol’ « Mi velis sur la maro ». Legado : Alan : el la revuo La Ondo de Esperanto n°10 -2014 « Du navaj retejoj en Esperanto » de Peter Balaŝ. Karlo El la Internacia fervojisto « Fervoja koridoro de Germanujo al Grekujo fortigita » de Indrich Tomisek. Kanto : el la kompaktdisko Kavaliriko de Kapriol’ «  Bureo por Barend ».